En el lenguaje de los indígenas de la tribu Navajo -los cuales se autonombran diné-, la palabra para «estrella» es «sitsoi yu», pero esa palabra significa un poco más que «estrella».
Aunque el navajo es uno de los idiomas más difíciles de traducir debido a sus reglas gramaticales y derivaciones confusas, pero hay investigadores que se han dedicado toda su vida al estudio de este lenguaje (no me imagino el querer estudiar la etimología de estas lenguas); una de esas personas es Nancy Maryboy del Instituto de Educación Indígena, quien asegura que la palabra tiene una raíz bastante interesante y su traducción literal sería algo como «mi antigua relación de la que vengo», un lazo a sus ancestros.
Los navajos consideran esto debido a que tienen la creencia de que los humanos nacimos de las estrellas, cosa que -según Carl Sagan- no está muy alejado de la realidad.
Y si, es bueno saber que no somos las primeras personas -y probablemente no seamos las últimas- que piensan que somos polvo de estrellas.
No cabe duda que las tribus indígenas americanas -de norte, centro y sudamerica- fueron grandes astrónomos, gente acostumbrada a ver los astros y que tuvieron la oportunidad de mirar al cielo y maravillarse con la belleza espacial incluso antes que algunas civilizaciones europeas, pudiendo predecir el movimiento de las estrellas y creando un calendario avanzado y pudiendo así hacer grandes avances en una ciencia que durante much tiempo vivió una época de oscuridad.
Así que recuerden, no son estrellas, son «mi antigua relación de la que vengo».
Imagen vía APOD | Vía BoingBoing
